面白い動画見つけました♪
昨日、子供がユーチューブで何か見てたんですが、基本韓国語でしゃべってるのに、たまに日本語が聞こえてくるんです。
何を見てるのかなと思ったら、韓国に住んでいる(と思われる)アメリカ人、韓国人、中国人、日本人が出ていて、この言葉を母国語で言ったらどうなるのか。というのをやってました。
例えば、「マクドナルド」を英語、韓国語、日本語、中国語で一人ずつ母国語で言うんです。
その人たちの反応を見ていると、日本語はかわいいと言ってました。
そして、なぜか中国語だけは全く違うような言葉になるんですよね。
발음치이(発音の違い)という風に出ていますね。
なかなか面白いです。
他にも色々あったんですが、日本のお菓子を紹介しているものや、日本語を教えているものもありました。
共通語として、基本韓国語で会話しています。
ぜひ一度見てみてください♪
何を見てるのかなと思ったら、韓国に住んでいる(と思われる)アメリカ人、韓国人、中国人、日本人が出ていて、この言葉を母国語で言ったらどうなるのか。というのをやってました。
例えば、「マクドナルド」を英語、韓国語、日本語、中国語で一人ずつ母国語で言うんです。
その人たちの反応を見ていると、日本語はかわいいと言ってました。
そして、なぜか中国語だけは全く違うような言葉になるんですよね。
발음치이(発音の違い)という風に出ていますね。
なかなか面白いです。
他にも色々あったんですが、日本のお菓子を紹介しているものや、日本語を教えているものもありました。
共通語として、基本韓国語で会話しています。
ぜひ一度見てみてください♪
PR
Leave a Reply