忍者ブログ
2024.09 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

韓国語

[1]  [2]  [3]  [4

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2024/09/30 (Mon)

韓国語(~거든요、~なんですよ)

今日の文法 ~거든요(~なんですよ)



여보,얼굴이 안 좋아요.어디 아파요?


あなた、顔の表情がよくないですね。どこか 体調が悪いの?

배탈이 났거든요.


お腹を壊したんですよ。





よく聞く言葉ですね。

얼굴이 안좋아요 は直訳すると[顔が良くない]ですが、ここでの意味は体調が悪くて顔の表情が良くないということですね。


어디 아파요?は[どこか痛いの?]ですが、韓国語では体調が悪い事を痛いと言います。
なので、どこか体調が悪いの?ということになります。


배탈이나다はお腹を壊すという意味で、そこに~거든요なので、お腹を壊したんですよ。になります。


여보は夫婦がお互いに呼び合う言葉です。
私は奥さんが旦那さんに呼ぶように、あなたと訳しました。
逆だと、おい、って感じでしょうか。


よく使う아프다も日本語では[痛い]ですが、韓国語での痛いは二種類あって、注射のようにチクッと痛いときは따가워だし、それ以外だと아파요です。


私がよく耳にするのは、子供同士でケンカするときに~거든!!って言ってます。
~なんだよ!!みたいな感じでしょうか。 





PR
2016/06/01 (Wed) 韓国語 CM(0)

韓国語(~しようと思います)

~(으)ㄹ까해요.   →  ~しようと思います。


이번 휴가때는 어디에 갈거예요?     


今回の 休暇の時は、どこに行かれますか?

고향에 갈까해요. 


故郷に 行こうと思います。


今日の文法。~しようと思います。


韓国にある韓国語3級の教科書の例文です。


教科書にはこの表現しか載っていませんが、同じ[~しようと思います]でも、これ以外にも色々表現方法があります。


例えば하려고 해요.とか하려고 생각하고있어요.でも大丈夫です。
まぁ、微妙なニュアンスは違いますが、意味はほとんど一緒です。

ちなみに私がよく使うのは、하려고요ですね。私の周りの韓国人たちも、これを使うことが多いです。

実際、勉強しても教科書の表現をあまり使わなかったり、耳にしないことが多くてあれ?と思う方も多いんじゃないでしょうか。

実際よく使う言葉を覚えておくと、ドラマを見たり、韓国の方と話をしたりするときに役立つと思います~(∩´∀`)∩


あと、하려구요という風に고を구にしていう人もいます(この例文に限らず)
はやり言葉?みたいな感じではないでしょうか(´・ω・`)



これから何をするの?とか、何をする予定なの~?って聞かれたときに答える言い方でした!
参考になれば幸いです(・ω・)ノ 







2016/05/28 (Sat) 韓国語 CM(0)